Працівники клавіатури

0
263


Про фрілансі, тобто можливості працювати «поза роботою», замислювався, напевно, майже кожен. І уява малювала чарівні картини життя не по строгому графіку, а власним бажанням.

Дійсно, зараз багато хто вибирає вільний політ. Добре це чи погано і важко бути самому собі начальником – тема для окремої статті. Я ж пропоную поговорити про один із способів заробляти не виходячи з дому.

Тим, хто вперше задумався про те, як би заробити сидячи на дивані, в першу чергу приходять до думки про роботу на комп’ютері. Адже як заманливо: стукай собі по клавіатурі. І навіть бути спеціалістом ІТ не потрібно, адже є багато інших варіантів. Але чи насправді все так безхмарно і приємно, як малює уява?

Набір текстів

Напевно багатьом час від часу попадаються на очі привабливі пропозиції займатися набором текстів і отримувати за це цілком пристойні гроші.

Погляд крізь рожеві окуляри
Здавалося б, чого простіше? Особливо якщо ви друкуєте не тільки вказівними пальцями (нехай і досить спритно), а володієте сліпим десятипальцевим методом набору, який дозволяє набирати текст з великою швидкістю, не дивлячись на клавіатуру.

Насправді такі пропозиції найчастіше виявляються тим, що прийнято називати «розлученням».

Спочатку все виглядає досить серйозно. На запит про вакансії відповідають ввічливо і вичерпно, іменують себе переконливо, частенько використовують слова типу «видавництво», «служба архівів» тощо.
Вступивши в листування, здобувач дізнається про цілком прийнятних вимоги: терміни, розцінки (вони не «захмарні», відповідають пропонованій роботі і тому викликають довіру), способах оплати праці. Для особливо недовірливих пояснюється і необхідність набору текстів. Наприклад, так: «тексти, які ми видаємо можуть бути набрані на друкарських машинках з стрибаючою шрифтом, що робить неможливим або ускладненим обробку тексту за допомогою програм оптичного розпізнавання, тому й існують складачі текстів» (цитата взята з реального листування з «роботодавцями», орфографія, пунктуація і стиль збережено). Якщо не враховувати пропущену кому після слова «видаємо», все виглядає дуже солідно й переконливо, чи не правда?

Реальність
На ділі ж після нетривалої переписки здобувач дізнається, що йому необхідно заплатити деяку суму. Найчастіше це підноситься як «заставу» за наданий новому працівнику документ, який йому необхідно передрукувати. У уважно людини обов’язково виникне питання: якою може бути застава? Адже він отримує лише файл з відсканованої газетною смугою, наприклад, а не реальний цінний історичний документ. Проте знаходяться й ті, хто цього не помічає невідповідності і платить. Тим більше, що запитувана сума невелика, і навіть якщо і закрадається думка про шахрайство, то збиток здається несуттєвим, і багато ризикують і переводять гроші. На цьому «співпраця» і закінчується. Шахраї отримали «навар», а претендент – досвід.

Розшифровка аудіо – і відеозаписів

На просторах інтернету можна знайти і така пропозиція роботи для вміють швидко друкувати, як розшифрування, розшифровка або конвертація аудіо – і відеозаписів. Дійсно, фахівці в цій галузі цілком затребувані.

Погляд крізь рожеві окуляри
Розшифрування – робота по більшій частині механічна, не вимагає великих інтелектуальних зусиль, а платять за неї непогано.

Реальність
Люди, які займаються розшифровкою аудіо – і відеозаписів, згодні з попередньою заявою лише частково. Дійсно, нерідко надсилаються записи цілком зрозумілі і переписувати їх нескладно. Однак так буває далеко не завжди. Адже труднощі виникають не тільки при роботі з неякісними матеріалами, але й у випадку, якщо ті, чиї висловлювання потрібно розшифрувати, говорять незрозуміло, нечленороздільно, мають дефекти мови, а таке зустрічається досить часто.

Крім того, щоб непогано заробляти, необхідно працювати не просто багато, а дуже багато, оскільки розцінки за розшифрування не так високі, як хотілося б фахівцям в цій області, а ще треба бути грамотним і посидючим.

Хочете спробувати себе в розшифровці? Пам’ятайте, що і тут можна зіткнутися з шахраями. Але «впізнати» їх, як і у випадку з набором текстів, досить просто: на певному етапі спілкування (як правило, грунтовно приспавши пильність «серйозним підходом) вони запитують переклад якої-небудь грошової суми. Якщо цього не відбувається, то роботодавець, швидше за все, справжній і мати з ним справу можна. Хоча, звичайно, завжди є ризик відправити виконану роботу, а грошей за нього не отримати. Уберегти фрілансерів від такої неприємності допомагають біржі віддаленої роботи, знайти які і зареєструватися на них неважко.

Рерайтінг і копірайтинг

Якщо ви в школі добре писали викладу і твори, то цілком можете спробувати робити це за гроші. Мова йде не про журналістику, а про такі способи заробітку, як рерайтінг і копірайтінг. Від людей, які займаються цією працею, вимагається вміння переробляти тексти або писати їх «з нуля» відповідно з певними умовами, які висуває замовник. Існують біржі контенту, допомагають роботодавцю і виконавцю знайти один одного. Досить суворі правила і продумана система роботи дозволяють і тим, і іншим не побоюватися шахрайства або просто несумлінність.

Погляд крізь рожеві окуляри
Відмінний спосіб заробити віддалено, не потрібно особисто спілкуватися з замовником, а переробляти тексти неважко.

Реальність
Перш ніж пірнути з головою в океан рерайтингу і копірайтингу спробуйте для початку «перекроїти» будь-який текст з першого-ліпшого сайту, а потім перевірити його на унікальність, «водність» і «нудоту» (такий ось у працівників клавіатури поетичний сленг) за допомогою спеціальних програм. Результати можуть вас здивувати. А адже замовникам потрібні тексти з максимально високою унікальністю і при цьому мінімальними показниками по іншим параметрам. Не забувайте і про грамотність – необхідна для роботи з текстами якість.

Проте навчитися писати саме так, як хочуть роботодавці, можна, і навіть не дуже складно. Головне, не беріться відразу за дорогі замовлення. Висока ціна говорить про суворі вимоги. Почніть з тих, що простіше, вибирайте теми, в яких добре розбираєтеся, враховуйте те, що технічні та вузькоспеціальні тексти уникализировать (тобто зробити як можна більш оригінальними) нелегко з часто вживаних термінів. Поступово ви обов’язково навчитеся справлятися з найскладнішими замовленнями.

Як бачите, бути працівником клавіатури не так просто, як може здатися спочатку. Але ж спробувати можна. А раптом це те, що ви шукали? І стане на світі одним щасливою людиною більше.